AVVISO PER GLI UTENTI: IL NOSTRO FANSUB SI È TRASFERITO A QUESTO INDIRIZZO:

soulasianfansub.blogspot.it

TROVERETE TUTTI I NOSTRI PROGETTI, CONTINUATE A SEGUIRCI!

Realizzare un hardsub con AviDemux

vivalakorea2



I Drama tradotti in Italia, nella maggior parte dei casi, si trovano in formato softsub. Può sorgere la necessità per i dramadipendenti di realizzarsi, per uso personale, un hardsub, in modo da godersi spaparanzati sul divano il drama preferito.

Ma se c'è il soft e la raw è a parte come si fa?
Si realizza un bel hardsub dramoso. *3*

Il primo passo è sicuramente quello di avere il materiale. Gli hardsub non sono facili da fare e molte guide postano 3000 software -.-' a noi basteranno:

Un software freeware di video editing chiamato Avidemux.
Un font da utilizzare per i caratteri del sottotitolo.
Il software in questione si scarica da Softpedia ne esisono due versioni full install e portable. Io preferisco la versione full install, in italiano e semplice.

Il font per il sottotitolo si scarica da Dafont.com, anche se si tratta di un font non è necessario installarlo nella cartella caratteri di windows, ai nostri fini è sufficiente salvarlo sul desktop dove vogliamo, soprattutto perché a volte non si può entrare nella cartella di sistema.

Un esempio di post carino per i sottotitoli di un video musicale perché chiaro è questo:

accenti.th



Postface è ideale perché riconosce gli accenti. Quando cercate un font per video attenzione a verificare che ci sia scritto Accent come indicato nell'immagine, perché non vi darà problemi con il video. Infatti i font dove non compare quella dicitura una volta utilizzati storpiano gli accenti sia con Avidemux che con Moviemaker. Scaricate il font dove volete sul Desktop.

Puntualizzazione: Secondo molte guide il font deve essere obbligatoriamente in formato ttf, ma io ho riscontrato che la versione full install ne accetta vari. Tuttavia, se volete andare sul sicuro scaricate i ttf con accento.

- 1. Avidemux si presenta così :

avidemuxx.th




Prima di poter hardsubbare il video è necassario modificare alcune impostazioni.

- 2. Dove c'è scritto video da copia selezionare l'opzione indicata nell'immagine

selezionevideo.th



Soltanto modificando questa opzione apparirà la selezione filtri che permette l'inserimento di sottotitoli nel video.

- 3. Modificare canale audio.

selezioneaudio.th



Si può scegliere qualsiasi formato audio, anche mp3, in questo caso la selezione ricade su Acc.

- 4. Dopo aver modificato le impostazioni è necessario inserire il filmato, ricordando di lasciare come formato di uscita il contenitore Avi.

aperturavideo.th



Premere la cartella "apri" come indicato.

- 5. All'apertura del file video vi appare un messaggio riguardante i tipi di fotogrammi video.

apertura.th



Selezionate No.

- 6. Finalmente abbiamo inserito il video ^^. Clikkare su filtri.

selezionefiltri.th



- 7. Selezionare la voce Sottotitoli.

modalitsottotitoli.th



- 8. Selezionare Add srt (Subtitler).

aggiungisottotitoli.th



- 9. Si aprirà la finestra indicata sotto.

inseriresoottotitolo.th



Nel campo subtitle file clikkate su apri e selezionate il softsub srt che avete nel pc e volete hardubbare.

inserimentofont.th



Nel campo font clikkate su apri e selezionate il font che avete salvato sul pc.

nazionalit.th




Nel campo encoding selezionare Latin-1 Western European Solo così potrete essere sicuri che il video legga gli accenti.

colorew.th
Potete anche selezionare il colore del font.
Clikkate su ok per confermare le scelte fatte.




- 10. Adesso è il momento di lavorare sul sottotitolo.

configura.th
Clikkare su configura.



dimensiooneeposizione.th



Si aprirà una finestra grazie alla quale sarà possibile selezionare la grandezza del carattere e la posizione, facendo scorrere rispettivamente la barra orizzontale e verticale. Scegliere la posizione del sottotitolo e clikkare su ok.

- 11. Dopo aver chiuso la precedente finestra è possibile vedere il risultato del lavoro, ossia come si presenta il sottotitolo nel video.

anteprimaod.th




Si aprirà la finestra anteprima. Facendo scorrere la barra in basso potete rendervi conto di come si presentano i sottotitoli nel video.

osservareaccento.th



Questo è un fotogramma frutto dello "scorrimento" della barra. Si può notare che l'accento si vede perfettamente, ciò grazie al font scelto prima. Clikkate su ok, chiudete la finestra sottotitoli.

- 12. Salvataggio del lavoro.

salvarl.th
Clikkate su salva come indicato dalla freccia.



salvataggiofilmato.th



Si aprirà la finestra di salvataggio. Nel campo Nome file digitate "titolo del video che volete.avi" e salvate il video dove volete.

salvataggiolavoro.th



Inizia il salvataggio del lavoro. Alla fine di tutto comparirà il messaggio saved e potrete goderti il vostro drama.

P.S: Avidemux non riconosce le tag del corsivo, quindi sui sub non li legge. Se riuscite eliminatele, io continuo a preferirlo ad Avirecomp.

Quanto tempo ci vuole?
- Dipende dalla durata del filmato. ^_^

Tutorial offerto da Twindidiblog

:umf:




NON È QUESTO QUELLO CHE CERCAVI? PROVA A CONSULTARE UN'ALTRA GUIDA!
PER PORRE UNA DOMANDA DIRETTA AL NOSTRO STAFF RIGUARDO PROBLEMI TECNICI, DOWNLOAD, ETC, ETC... SCRIVETECI QUI